Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

взять в -и кого

См. также в других словарях:

  • взять за бока кого-л — Взять (брать) за бока/ кого л. 1) Настоятельно требовать от кого л. сделать что л.; заставлять. 2) Заставлять отвечать за ошибки, проступки и т.п.; спрашивать с кого л …   Словарь многих выражений

  • взять в шоры кого-л — держать в шо/рах кого л Заставить действовать в определённых рамках, границах; ограничить свободу действий кого л …   Словарь многих выражений

  • ВЗЯТЬ — ВЗЯТЬ, возьму, возьмёшь; взял, а, о; взятый (взят, а, о); совер. 1. см. брать. 2. Употр. в сочетании с союзом «да», «и» или «да и» и другим глаголом при обозначении неожиданного, внезапного действия (разг.). Возьму и скажу. Взял да убежал. В. да… …   Толковый словарь Ожегова

  • Взять на карандаш — кого что взять на заметку кого л., запомнить, установить наблюдение; затаить злобу, обиду на кого л …   Словарь русского арго

  • Взять на шпагу — кого, что. Устар. Захватить, добыть в бою кого либо или что либо. [Федька:] Господин квартирьер, зачем у меня отняли с обоза. Она моя добыча… Я её на шпагу взял. [Екатерина:] Он меня на шпагу взял, он меня защитил (А. Н. Толстой. Пётр Первый) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять измором — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять на измор — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять на прицел — БРАТЬ НА ПРИЦЕЛ кого, что. ВЗЯТЬ НА ПРИЦЕЛ кого, что. 1. Прицеливаться в кого либо или что либо. Адмирал Рождественский сигналом приказал навести орудия на «Идзуми». Но тем только и ограничились, что взяли его на прицел (Новиков Прибой. Цусима).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять на пушку — БРАТЬ НА ПУШКУ кого. ВЗЯТЬ НА ПУШКУ кого. Прост. 1. Действуя обманным путём, прибегая к различным уловкам, ухищрениям, добиваться от кого либо чего либо. [Степан:] А вы думаете, у них действительно кончился бензин? Они просто хотели взять нас на… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять на испуг — БРАТЬ НА ИСПУГ кого. ВЗЯТЬ НА ИСПУГ кого. Прост. Пытаться смутить, запугать кого либо в корыстных целях. А что вам сыграть? Полонез Огинского можешь? громко, с нажимом спросил он, беря хозяйку на испуг, как любили говорить мальчишки в их деревне …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять слово — БРАТЬ СЛОВО. ВЗЯТЬ СЛОВО. По своей инициативе выступать на собрании, митинге. Потом взяла слово Ольга Николаевна и сказала, что для того, чтобы успешно учиться, надо правильно распределять свой рабочий день (Н. Носов. Витя Малеев в школе и дома) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»